Słowo kończące się na O na L

  • Rzeczownik, pora roku, kończy się na „o”.

  • Może znaczyć limo pod okiem, potocznie, końcówka „o”.

  • Przysłówek/kierunek, poprawne, kończy się „o”.

  • Gra liczbowa, nazwa zapożyczona, końcówka „o”.

  • Klocki duńskiej firmy, nazwa własna, „o” na końcu.

  • Lina do chwytania bydła, zapożyczenie, „o” na końcu.

  • Znak firmowy, termin marketingowy, kończy się „o”.

  • Przysłówek od „lekki”, poprawne, kończy się „o”.

  • Przysłówek, sposób wykonywania, poprawne „o”.

  • Taneczna zabawa/stan zawieszenia, kończy się „o”.

  • Termin z psychologii, popęd seksualny, „o” na końcu.

  • Potrawa węgierska w Polsce, leczo, „o” na końcu.

  • Imię/pseudonim „Lolo”, potoczne, kończy się „o”.

  • Przysłówek, ma „o” na końcu, forma poprawna.

  • Dawniej „twarz, oblicze”, dziś raczej literackie, „o”.

  • Imię męskie, skrót od Leon/Leopold, kończy się „o”.

  • „Loko” potocznie, np. z hiszp. „loco”

  • „Licho” – zły duch, pech w wierzeniach ludowych

  • Wołacz od „lalka” – np. „Lalko, chodź tu!”

  • „Lamo” – potocznie o niezdarnej osobie

  • „Lumbago” – ból lędźwi, termin medyczny

  • „Lilo” – imię znane z bajki „Lilo i Stitch”

  • „Lampo” – imię psa z książek „Psi bohater Lampo”

  • „Lipo” – skrót od liposukcji w jęz. potocznym

  • Miasto w Polsce, nazwa własna kończąca się na „o”

  • Hiszp. imię/przezwisko, używane też po polsku

  • Państwo w Afryce, nazwa własna na „o”

  • Potoczne określenie „na luzie, swobodnie”

  • Polska nazwa miasta i jeziora, kończy się na „o”

  • Nazwisko Leno, międzynarodowe, końcówka „no”

  • Przymiotnik od „lud”, kończy się prawidłowo na „o”

  • Hiszp. „szalony”, też w polskim slangu piłkarskim

  • Pozycja w siatkówce, z włoskiego, utrwalone w polskim

  • Miasto w Polsce, nazwa własna z końcówką „wo”

  • Wołacz od „laleczka”, mówimy tak np. w piosenkach

  • Potoczne od „lepkie”, gwarowe/przymiotnikowe

  • Może być nazwisko lub skrót marki, forma na „o”

  • Imię „Lando”, znane m.in. z Star Wars, kończy się na -o.

  • „Lampucero” – potoczne określenie osoby, kończy się na -o.

  • „Lipko” – zdrobnienie od „lipa”, używane głównie lokalnie.

  • „Leniwo” – przysłówek, forma poprawna, kończy się na -o.

  • „Lubo” – dawne przysłówek/przyimek, dziś rzadkie, ale poprawne.

  • „Los” nie kończy się na „o”, ostatnia litera to „s”.

  • „Loro” – słowo z hiszp., używane w PL np. w nazwach.

  • „Lola” kończy się na „a”, nie na „o”, więc odpada.

Slová v zozname Słowo kończące się na O na L pochádzajú od hráčov slovnej hry Meno, Mesto, Zviera, Vec.