Słowo kończące się na O na M
Polskie "molo" to pomost nad wodą, zwykle drewniany.
Wołacz od "mama", potoczne zawołanie do mamy.
"Mało" – określenie niewystarczającej ilości.
"Mokro" – opis stanu, gdy coś jest wilgotne.
Egzotyczny owoc z Indii, popularny w kuchni.
"Mleko" – biały napój od krów, bazowy produkt.
"Miło" – przyjemnie, sympatycznie, ciepłe odczucie.
Wzór moro, kamuflaż wojskowy, też styl ubioru.
Maroko – państwo w Afryce Płn., Rabat to stolica.
Makao – gra karciana i miasto w Chinach jednocześnie.
Potoczne "mordo" – kumpel, ziomek z ulicznego slangu.
"Mocno" – bardzo intensywnie, z dużą siłą.
Monako – małe księstwo nad Morzem Śródziemnym.
Wołacz od "matka", potoczne zawołanie.
"Motto" – krótkie hasło przewodnie, życiowa dewiza.
Przedrostek "makro" – oznacza coś dużego, na wielką skalę.
Angielskie "mono", używane w PL na tryb dźwięku.
Używane jako skrót od mikrofonu lub mikroskopu.
Rzeczownik, oznacza pokarm zwierzęcy.
Środek transportu szynowego w mieście.
Spójnik/przysłówek, poprawne polskie słowo.
Część tradycyjnego stroju japońskiego kendo.
Polska miejscowość nad morzem, popularna w wakacje.
Potocznie o motocyklu lub motoryzacji.
Imię męskie, znane z gier Nintendo.
Przymiotnik od „morze”, używany np. „powietrze morsko słone”.
Opłata drogowa lub mostowa w prawie polskim.
Przysłówek, opisuje bardzo niską temperaturę.
Zdrobnienie od „miś”, popularne wśród dzieci.
Rzeczownik, np. „miano bohatera”, forma literacka.
Imię męskie, forma „Marko” spotykana głównie za granicą.
Przysłówek od „malinowy”, potocznie „super”
- Markowo
Wołacz od „mrówka”. Żartobliwe, poprawne po polsku
Drink z rumem i miętą, hiszpańska nazwa używana w PL
Zdrobniała forma „mleko”, popularne w mowie potocznej
Japońska pasta z soi, znana w kuchni azjatyckiej
Przysłówek, opisuje coś pełnego uroku i barw
Imię Miro, skrót od Miroslav, funkcjonuje też w PL
Przedrostek „mezo-”, także jako termin w naukach
Zdrobniała forma „masło”, częsta w codziennej mowie
Nazwisko Mao, znane np. z Mao Zedonga
Rodzaj tańca i muzyki, nazwa używana w języku polskim
Wł. „moje”; też pol. marka Mio, kończy się na O
Nazwisko/imię Mapo, po polsku kończy się na O
Majo jak majonez potocznie, ładne O na końcu
Slová v zozname Słowo kończące się na O na M pochádzajú od hráčov slovnej hry Meno, Mesto, Zviera, Vec.